ANTONELLO BRUNETTI "ON MY OWN WAY"


ON MY OWN WAY

SULLA MIA PROPRIA STRADA

 

Time goes by on a windy night
when your life starts to go on
you fall underground...
You're confusing wrong with right
without patience

Tears fall down in this summertime
You pretend that everyone
should understand
Now i need to walk away
from you

And I'm still on my own way
I walk alone in the rain
now I'm still on my own way
just dont wait for me

Winter came without advice
In my bones now it's as cold
as outdoor
Snow can't push these stupid thoughts away

But I'm still on my own way
I walk alone in the rain
now I'm still on my own way
just dont wait for me...

I'm still on my own way
I walk alone in the rain now
I'm still on my own way
just dont wait for me

I'm on my own way
On my own way
On my own way
On my own way...

 

Il tempo scorre in una notte di vento
proprio quando la tua vita inizia ad andare avanti
tu sprofondi sottoterra
Confondi il giusto e lo sbagliato
senza pazienza

Le lacrime scorrono in questa nuova estate
Tu fai finta che tutti debbano capire
Adesso ho bisogno di allontarmi il più possibile
da te

E sono ancora sulla mia strada
cammino da solo nella pioggia
io sono ancora sulla mia strada
non aspettarmi più

L'inverno è arrivato senza preavviso
nelle mie ossa adesso è così freddo quanto fuori
La neve non può scacciare via questi stupidi pensieri

Ma sono ancora sulla mia strada
cammino da solo nella pioggia
io sono ancora sulla mia strada
non aspettarmi più

sono ancora sulla mia strada
cammino da solo nella pioggia
io sono ancora sulla mi strada
non aspettarmi più

sulla mia propria strada
sulla mia propria strada
sulla mia propria strada
sulla mia propria strada

 

 

MY CAT

My cat is going out in the middle of the night
to catch some lizards and flies
my cat is the keeper of the entire house
and he licks his moustaches with his tongue
and he licks his moustaches with his tongue

My cat becomes a weirdo when the night-time comes
he could poop, play and have fun all time
he takes my finger in his mouth and bites for a while
then he falls asleep on my legs
then he falls asleep on my legs

Maybe he is the true love of my life
when i was lost he found me
I say his name but he ignores me
and he rests in the middle of the road
and he rests in the middle of the road

My cat is going out in the middle of the night
to catch some lizards and flies
and he takes one and coming to me next the door
then he gives to me his gift, so proud
then he gives to me his gift, so proud

Maybe he is the true love of my life
when i was lost he found me
I say his name but he ignores me
and he rests in the middle of the road
and he rests in the middle of the road

yes he rests in the middle of the road
and he rests in the middle of the road

IL MIO GATTO

Il mio gatto esce fuori nel bel mezzo della notte
per dare la caccia ad alcune lucertole e insetti
il mio gatto è il custode dell'intera casa
e si lecca i baffi con la sua lingua
e si lecca i baffi con la sua lingua

Il mio gatto diventa un tipo strano quando arriva la notte
potrebbe fare i suoi bisogni, giocare e divertirsi tutto il tempo
Afferra il mio dito con la sua bocca e lo mordicchia per un pò
poi si addormenta sulle mia gambe
poi si addormenta sulle mie gambe

Forse è lui il vero amore della mia vita
quando mi ero perso lui mi ha trovato
Chiamo il suo nome ma lui mi ignora
e si mette a riposare in mezzo alla strada
e si mette a riposare in mezzo alla strada

Il mio gatto esce fuori nel bel mezzo della notte
per dare la caccia ad alcune lucertole e insetti
e ne cattura uno e si avvicina alla porta
poi mi dona il suo regalo, così orgoglioso
poi mi dona il suo regalo, così orgoglioso

Forse è lui il vero amore della mia vita
quando mi ero perso lui mi ha trovato
Chiamo il suo nome ma lui mi ignora
e si mette a riposare in mezzo alla strada
e si mette a riposare in mezzo alla strada

si, si mette a riposare in mezzo alla strada
e si mette a riposare in mezzo alla strada

   

THE KEEPER

Sittin' on a hot-steel road
with the car in the middle
tremblin' in my heart when i heard
your voice on the radio

there is no borderline
between my soul and my mind
there is no borderline
that makes this love unjustified
na na na

I'll take care of all your pourposes
I'll be the keeper of your solitary soul
and i will do anything for you anything
untill you'll stay in good health
yes i'll do anything
anything for you
i'll do anything for you
i'll do anything for you
mm mm mm

Now I have to make up my mind
I cant stay right in the middle
yes now i've made my own decision
and I dont care what they're thinkin' about

There is no borderline
between my heart and my mind
there is no borderline
that makes this love unjustified
na na na

I'll take care of all your pourposes
I'll be the keeper of your solitary soul
and i will do anything for you anything
to be your man forever
and i'll do anything anything
to look into your deep green eyes
your deep green eyes
mm mm mm

I could fall into your
I will fall into your
i could fall into your
Soul.

 

IL CUSTODE

Seduto su una strada di asfalto rovente
con la macchina nel mezzo
Una scarica di emozioni mi attraversa il cuore
nel sentire la tua voce alla radio

Non c'è nessuna linea di confine
tra la mia anima e la mia mente
non c'è nessuna linea di confine
che renda questo amore ingiustificato
mm mm mm

Mi prenderò cura di tutti i tuoi propositi
sarò il custode della tua anima solitaria
e farò di tutto per te, qualsiasi cosa per te
affinchè tu goda di buona salute
si, farò di tutto per te, qualsiasi cosa per te
farò qualsiasi cosa per te
farò qualsiasi cosa per te

Adesso è tempo di decidermi
non posso stare proprio nel mezzo
si adesso devo prendere la mia decisione
e non mi importa di cosa pensano gli altri

Non c'è nessuna linea di confine
tra il mio cuore e la mia mente
non c'è nessuna linea di confine
che renda questo amore ingiustificato
mm mm mm

Mi prenderò cura di tutti i tuoi propositi
sarò il custode della tua anima solitaria
e farò di tutto per te, qualsiasi cosa per te
affinchè tu goda di buona salute
si, farò di tutto per te, qualsiasi cosa per te
farò qualsiasi cosa per te
farò qualsiasi cosa per te

Potrei perdermi nella tua
Mi perderò nella tua
Potrei perdermi nella tua
Anima.

UNDERWATER SOTT'ACQUA

 

My life is flooded by water
From the morning sun,
until the rest of my time.
But I don't want to be contagious
with my cynical vision of this world…

My spirit starts to climb the wall of sadness
And it's walking on,
step by step,
in this chaotic traffic…
My spirit starts to climb the wall of sadness
but now my mind is free
'cause I paid my debts to you.

Through my life I've been a prophet
Sure you know that I am
A little bit strange sometimes.
But now I don't want to be contagious
with my attitude for self-destruction

My spirit starts to climb the wall of sadness
And it's walking on,
step by step,
in this chaotic traffic…
My spirit starts to climb the wall of sadness
But now my mind is free
'cause I paid my debts to you.

And tell me one more time:
What do you think about me?
I don't want to remain the same
I just want to go back on my way
'cause my spirit starts to climb the wall of sadness
But now my mind is free
'cause I paid my debts to you

My life is flooded by water
From the morning sun,
until the rest of my days...

 

La mia vita è sommersa dall’acqua
Dal sorgere del sole al mattino,
fino alla fine del mio tempo.
Ma non voglio essere contagioso
Con la mia cinica visione di questo mondo…

Il mio spirito inizia a scalare il muro della tristezza,
e cammina,
passo dopo passo,
in questo traffico caotico…
Il mio spirito inizia a scalare il muro della tristezza,
ma adesso la mia mente è libera
perché ho saldato i miei debiti con te.

Nel corso della mia vita sono stato una profeta
Sono sicuro che sai che a volte sono un po’ strano.
Ma adesso non voglio essere contagioso
Con la mia attitudine all’autodistruzione

Il mio spirito inizia a scalare il muro della tristezza,
e cammina,
passo dopo passo,
in questo traffico caotico…
Il mio spirito inizia a scalare il muro della tristezza,
ma adesso la mia mente è libera
perché ho saldato i miei debiti con te.

E dimmi, ancora una volta:
Cosa pensi di me?
Non voglio rimanere lo stesso,
voglio solo tornare ad essere ciò che ero
perché il mio spirito sta iniziando a scalare il muro della tristezza,
ma adesso la mia mente è libera
perché ho saldato i miei debiti con te.

La mia vita è sommersa dall’acqua
Dal sorgere del sole al mattino,
fino al resto dei miei giorni…

ILLUSIONS OF MYSELF ILLUSIONI DI ME STESSO
 

Lost in my head
I feel like a golden crow
Diving down to pick up some truth...
Waiting for my whole life
I've gone through the hardest days
So now I'm starting my brand new life
all I need is here
Myself 

Travel too far
I walked to the rhythm of my heart
mirror reflects
all of my past choices 

 But sometimes in my head
I see the illusions of my age
sometimes in my head
I see the illusions of my age 

Of Myself
Illusions
Of myself
Illusions
of myself 

Now i can see clearly
just me in the mirror, now I know...
All these reflections
are only many parts of me 

This time
with my old wings
I will be appreciated for who I am
Oh very soon in heart time
- this time -
I will be appreciated for who I am

Myself
Illusions
Of myself
Illusions
Of Myself

of Myself
oh.

Perso nella mia testa
mi sento come un corvo dorato,
giù in picchiata,
a raccogliere un po' di verità ...

Ho aspettato per tutta la mia vita
Ho attraversato i giorni più difficili,
così adesso sto iniziando la mia nuova vita
tutto quello che mi serve è qui:
me stesso!

Ho viaggiato troppo lontano
ma ho camminato al ritmo del mio cuore,
lo specchio riflette
tutte le mie scelte passate.

Ma a volte nella mia testa
Vedo le illusioni della mia età
a volte nella mia testa
Vedo le illusioni della mia età

di me stesso
illusioni
di me stesso
illusioni
di me stesso

Adesso posso vedere in maniera nitida
solo io nello specchio,
ora lo so...
Tutti questi riflessi
non sono altro che diverse parti di me.

Questa volta
con le mie antiche ali
sarò apprezzato per quello che sono
Oh molto presto -nell'era del cuore-
questa volta
sarò finalmente apprezzato per quello che sono

di me stesso
illusioni
di me stesso
illusioni

di me stesso
oh

a
BUY THE ALBUM:
a a a as

 

c